Freestyle preloader
График работы
Addressул. Сурганова 4а
Telephone number+375 (17) 287 97 00

Правила посещения

ПРАВИЛА ПОСЕЩЕНИЯ

учреждения «Республиканский центр олимпийской подготовки по фристайлу»

 

1. Общие положения

2. Общие правила пользования услугами Комплекса

3. Запрет на посещение Комплекса

4. Порядок оплаты услуг. Чип-браслет, его назначение и использование

5. Общие правила поведения посетителей на территории Комплекса

6. Права и обязанности администрации Комплекса

7. Правила посещения Комплекса несовершеннолетними лицами

8. Правила пользования гардеробом

9. Правила пользования раздевалкой, душевыми и туалетами

10. Требования и рекомендации по внешнему виду посетителей и применению купальных костюмов

11. Правила поведения на водных аттракционах и в бассейнах Комплекса

12. Правила посещения банно-термального комплекса

13. Правила посещения джакузи

14. Правила посещения баров на территории аквазоны и банно-термального комплекса

15. Порядок предоставления посетителям медицинской помощи

16. Правила посещения зала фитнеса и тренажерного зала

17. Ответственность за нарушение Правил

18. Порядок действий посетителей при возникновении чрезвычайных ситуаций

19. Заключительные положения

 

1. Общие положения

 

1. Настоящие Правила посещения учреждения «Республиканский центр олимпийской подготовки по фристайлу» (далее – Правила) регулируют отношения между посетителями и учреждением «Республиканский центр олимпийской подготовки по фристайлу» (далее – учреждение), оказывающим услуги посетителям на территории учреждения (далее – Комплекс).

2. Настоящие Правила разработаны в соответствии с Законом Республики Беларусь  от 04.01.2014 № 125-З «О физической культуре и спорте», постановлением Министерства спорта и туризма Республики Беларусь от 09.11.2007 № 28 (ред. от 29.08.2011) «Об утверждении Инструкции о порядке работы плавательных бассейнов», постановлением Министерства спорта и туризма Республики Беларусь от 06.10.2014 № 61 «Об утверждении правил безопасности проведения занятий физической культурой и спортом», уставом учреждения «Республиканский центр олимпийской подготовки по фристайлу», иными нормативными правовыми актами, регулирующими порядок оказания услуг гражданам.

3. В состав Комплекса входят:

– аквазона: водные горки, «ленивая река», детские бассейны, джакузи, флоат-ванны, инфракрасные кабины, сушилка для тела;

– банно-термальный комплекс: хамам, русская, финская,  паровая бани, терма тепидариум, средиземноморская терма, купель, джакузи, бассейн и др. (далее – БТК);

– зал фитнеса и тренажерный зал;

– батутный зал и зал хореографии;

– спортивный бассейн с прыжковыми трамплинами и вышками, трамплины для прыжков в воду на лыжах;

– зона оказания услуг общественного питания (кафе, бары);

– зона раздевалок аквазоны и БТК;

– медицинский кабинет (медпункт);

– санитарно-гигиеническая зона (кабины для переодевания, персональные шкафчики для одежды и личных вещей, душевые и санузлы аквазоны и БТК);

– кассы оплаты;

– залы боулинга и бильярда.

4. Настоящие Правила являются обязательными для всех без исключения посетителей, находящихся на территории Комплекса. Перед заключением договора возмездного оказания услуг (оплатой посещения Комплекса) посетитель обязан внимательно ознакомиться с настоящими Правилами и действующими тарифами. Получение фискального чека и/или чип-браслета является подтверждением того, что посетитель ознакомлен с настоящими Правилами, полностью с ними согласен и обязуется их соблюдать, неся риск неблагоприятных последствий в случае их нарушения. При посещении Комплекса организованной группой лиц ответственность за соблюдение настоящих Правил всеми членами группы несет руководитель группы.

5. Правила Комплекса, инструкции (правила) по пользованию водными аттракционами на территории Комплекса составлены в соответствии с нормативными требованиями и иными нормативными правовыми актами Республики Беларусь.

6. Ответственность за последствия, возникшие вследствие незнания и/или несоблюдения настоящих Правил и/или инструкций (правил) по пользованию водными аттракционами на территории Комплекса, несет сам посетитель. За ознакомление с настоящими Правилами и их соблюдение несовершеннолетними посетителями в возрасте до 14-и лет отвечают их родители, опекуны или иные совершеннолетние сопровождающие их лица.

7. Информация о фирменном наименовании, местонахождении, режиме работы Комплекса, номерах телефонов руководителей, графике приема размещены на официальном сайте Комплекса и информационных стендах. Книга замечаний и предложений находится на ресепшн Комплекса, оформлена в соответствии с законодательством Республики Беларусь, выдается по требованию посетителя старшим кассиром, в его отсутствие – лицом, его замещающим.

8. Настоящие Правила устанавливают порядок обслуживания посетителей Комплекса, правила оказания услуг, предъявляемые к посетителям, обязательные требования безопасности, гигиены и прочие требования, права, обязанности и границы ответственности Комплекса и посетителей, условия продажи билетов и оказания дополнительных услуг, ответственность за превышение временного лимита пребывания в учреждении, запреты на посещение Комплекса, правила посещения Комплекса несовершеннолетними лицами, правила пользования гардеробом, раздевалкой и душевыми, требования и рекомендации по применению купальных костюмов, правила поведения на водных аттракционах и в бассейнах Комплекса, правила посещения саун, бань и джакузи, правила посещения зоны общественного питания Комплекса, порядок предоставления посетителям доврачебной медицинской помощи, а также порядок действий посетителей при возникновении чрезвычайных ситуаций.

 

2. Общие правила пользования услугами Комплекса

 

9. Право посещения Комплекса предоставляется лицам, получившим чип-браслет (за исключением посетителей боулинга и бильярда).

10. Посетитель обязан произвести окончательный расчет и покинуть здание Комплекса до истечения времени его работы. Посетители имеют право находиться на территории Комплекса в установленное время работы. Режим работы Комплекса указывается на официальном сайте и на входной группе здания.

11. Время пребывания в Комплексе контролируется посетителем самостоятельно с помощью информационного терминала либо по электронным и механическим часам, находящимся на территории Комплекса.

12. Продажа услуг по отдельным тарифам прекращается заблаговременно с учетом времени, необходимого для оказания приобретенной услуги.

13. Посетители должны уважительно относиться друг к другу и к работникам Комплекса, не мешать отдыху других посетителей.

14. На территории Комплекса запрещена профессиональная фото- и видеосъемка в коммерческих целях. Запрещено использовать изображения символики (логотипа) Комплекса, фото- и видеоматериалы, принадлежащие учреждению, в рекламных, коммерческих целях без разрешения администрации Комплекса. Исключительным правом на публикацию фотоматериалов, трансляцию видеофильмов, снятых в Комплексе, обладает администрация.

15. Вход и выход посетителей, которые приобрели услугу «банно-термальный комплекс», осуществляется через раздевалки банно-термального комплекса. Вход и выход посетителей, которые приобрели услугу «аквазона», осуществляется через раздевалки аквазоны. Вход и выход посетителей, которые приобрели услугу «аквазона+БТК», осуществляется только через раздевалки аквазоны.

16. В целях обеспечения общественной безопасности и предотвращения террористических актов посетители обязаны предъявлять по первому требованию работников отдела охраны Комплекса содержимое личных вещей для проверки, а при необходимости – личные документы (паспорт и др.)

17. В целях обеспечения безопасности посетителей ведется видео/аудио наблюдение на всей территории Комплекса, за исключением кабинок для переодевания, душевых и туалетов.

18. Посетители должны выполнять требования работников Комплекса по обеспечению безопасности, поддержанию порядка и чистоты на территории Комплекса.

19. В случае невозможности использования водных горок, детских бассейнов, джакузи, банно-термального комплекса по причине возникновения непредвиденных технических неполадок снижение цен на время пребывания в Комплексе не осуществляется.

20. При возникновении чрезвычайных ситуаций различного характера посетители обязаны незамедлительно покинуть Комплекс согласно планам эвакуации из здания.

21. Посетителям запрещается входить в любые технические и служебные помещения. Посетители, проникшие в такие помещения, несут полную ответственность за неполадки и аварии, произошедшие в этой зоне.

22. Администрация вправе приостановить продажу билетов при превышении норматива нахождения людей в Комплексе.

23. Количество предоставляемых бесплатно шезлонгов, специальных средств для спуска (тюбов), камер для хранения ценностей ограничено. Поэтому администрация не принимает претензий о неудобствах, связанных с этим.

24. На территории Комплекса запрещена любая рекламная, торговая, коммерческая деятельность, не согласованная с администрацией.

 

3. Запрет на посещение Комплекса

 

25. Правом на посещение Комплекса обладают лица всех категорий, кроме исключений, предусмотренных настоящими Правилами.

26. Посещение Комплекса запрещено:

– лицам, страдающим инфекционными, острыми вирусными, контагиозными кожными и венерическими, грибковыми заболеваниями; открытыми ранами и любыми другими заболеваниями, которые могут представлять угрозу здоровью других посетителей;

– лицам, страдающим сердечно-сосудистыми, психическими заболеваниями (представляющими угрозу для окружающих), с неотложной хирургической патологией;

– лицам с открытыми, инфекционными ранами, асептическими повязками, страдающим фурункулёзом, конъюнктивитом, гельминтозами;

– лицам в период обострения хронических заболеваний;

– лицам, имеющим склонность к аллергическим реакциям;

– лицам, находящимся под воздействием алкогольного опьянения, наркотических, психотропных или иных одурманивающих веществ;

– лицам, чьё поведение может представлять угрозу порядку, безопасности, гигиеническому состоянию Комплекса или противоречит принятым в обществе правилам поведения;

– лицам с другими недомоганиями, представляющими опасность для личного здоровья и безопасности, а также для здоровья и безопасности других посетителей;

– лицам, у которых отсутствует чип-браслет;

– лицам до 14-и лет без сопровождения совершеннолетних.

Посетители Комплекса, нарушившие указанные в настоящем пункте запреты, несут полную ответственность за ущерб, причиненный своему здоровью, здоровью других посетителей, и сопутствующие материальные расходы.

27. Запрещено посещение Комплекса с животными.

 

4. Порядок оплаты услуг. Чип-браслет, его назначение и использование

 

28. В Комплексе действует следующая тарифная политика:

– взрослые (лица, достигшие 16-летнего возраста);

– дети (лица в возрасте от 3 до 16 лет);

– дети до 3 лет;

– пенсионеры (лица, достигшие пенсионного возраста);

– лица с инвалидностью (имеющие соответствующий подтверждающий документ).

29. Оплаченное время подтверждает право посетителя пользоваться услугами Комплекса в течение всего времени в соответствии с оплаченным тарифом. Время начала проданной услуги фиксируется с момента прохода через турникеты раздевалки аквазоны и БТК соответственно, время окончания – при предъявлении чип-браслета кассиру. Посетитель, покинувший территорию Комплекса и изъявляющий желание повторно попасть на его территорию, должен приобрести новый билет.

30. При оплате услуг аквазоны, банно-термального комплекса бесплатно предоставляется 15 минут дополнительного времени для окончательного расчета.

31. Стоимость услуг Комплекса устанавливается прейскурантом, утверждаемым директором учреждения. С ценами на услуги можно ознакомиться в кассах Комплекса или на официальном сайте. Посетитель обязан оплатить услуги Комплекса в размере 100% согласно действующему прейскуранту, акциям и т.д.

32. Информация о проводимых акциях размещена на официальном сайте Комплекса.

33. При покупке билета, по просьбе персонала, посетителем должен быть предъявлен документ, удостоверяющий его личность, возраст, а также право на получение определенных тарифов и скидок. При непредъявлении таких документов посетителю может быть отказано в предоставлении услуг Комплекса, в том числе по определенным тарифам и скидкам.

34. Продажа билетов может быть временно приостановлена вследствие технических неполадок или в случае, когда заняты все шкафчики для хранения вещей.

35. Вследствие технических неполадок, во время различных мероприятий, по другим причинам в Комплексе может быть временно запрещено пользование определенными услугами: джакузи, горками для спуска, бассейнами, банями и пр.

36. При продаже билета кассир выдает посетителю фискальный чек и  электронный ключ-браслет (далее – чип-браслет). Фискальный чек должен быть сохранен посетителем до конца посещения Комплекса.

37. Чип-браслет является входным билетом на территорию Комплекса, позволяет пользоваться услугами бассейнов и аттракционов, является ключом от персонального шкафчика, а также платежным средством. Вся информация о приобретенных товарах и услугах накапливается в электронном виде в единой базе данных Комплекса и на чип-браслете.

38. Продажа билетов в аквапарк и аквапарк+банно-термальный комплекс производится до 19.45, в банно-термальный комплекс – до 20.45. Продажа билетов на оздоровительное плавание производится     до 9.30.

39. После получения чип-браслета посетители должны войти через входной терминал в течение 30 минут, в противном случае чип-браслет будет заблокирован. Деньги в данном случае возврату не подлежат. Для прохода через турникет посетителю необходимо поднести чип-браслет к считывающему устройству, расположенному на входе. Исчисление оплаченного времени, проведенного в аквазоне и/или в банно-термальном комплексе, начинается с момента входа посетителя через входной турникет и завершается в тот момент, когда посетитель сдает чип-браслет в кассу для окончательного расчёта.

40. К дополнительно оплачиваемым услугам на территории Комплекса относятся:

– питание в кафе и барах Комплекса;

– услуги проката;

– услуга сушки во весь рост;

– другие виды услуг, утвержденные администрацией.

41. Расчет наличными денежными средствами за услуги, оказываемые на территории аквазоны и БТК, запрещен.

42. Стоимость полученных дополнительных услуг на территории аквазоны и БТК накапливается на чип-браслет и оплачивается при выходе. Всем посетителям (16+) зачисляется виртуальный кредит в размере 70 рублей. Для посетителей до 15-и лет (включительно) кредит не зачисляется, но может быть зачислен и оплачен при покупке услуги; неиспользованная сумма в этом случае подлежит возврату при окончательном расчете в кассах в зоне раздевалок. В итоговом чеке на кассе окончательного расчета отображается информация обо всех услугах, которыми посетитель воспользовался во время нахождения на территории аквазоны.

43. Чип-браслет является собственностью Комплекса. Посетитель несет ответственность за сохранность и целостность чип-браслета, который рекомендуется носить на запястье руки, и предъявляет работнику Комплекса по его требованию. Передача чип-браслета другим посетителям запрещена. При выходе посетителя из аквазоны или банно-термального комплекса чип-браслет предоставляется кассиру для окончательного расчета.

44. При получении чип-браслета посетитель обязан, не отходя от кассы, визуально осмотреть его и убедиться в отсутствии каких-либо повреждений. Претензии о выявлении повреждений чип-браслета после того, как посетитель отошел от кассы, администрацией не принимаются и не рассматриваются.

45. В случае потери чип-браслета  или его повреждении посетитель несет ответственность в соответствии с настоящими Правилами. Об утрате или повреждении чип-браслета посетитель обязан незамедлительно сообщить представителю администрации Комплекса. Под повреждением чип-браслета подразумевается любое действие или бездействие посетителя, в результате которого чип-браслет потерял свои эксплуатационные свойства и не может быть использован в дальнейшем. Штраф за утерю/порчу чип-браслета (при погашении использованного размера кредита), а также утерю/порчу чип-браслета взимается в размере, действующем на момент посещения Комплекса на основании справки, выданной отделом бухгалтерского учета, экономики и финансов учреждения, с указанием суммы. В случае утери/порчи чип-браслета и возможности определения суммы расходов штраф уплачивается следующим образом: штраф за утерю/порчу чип-браслета в размере, действующем на момент посещения Комплекса на основании справки, выданной отделом бухгалтерского учета, экономики и финансов учреждения, с указанием суммы, плюс сумма расходов, совершенных на территории Комплекса.

В случае невозможности подтверждения задолженности по кредиту штраф уплачивается следующим образом: сумма в размере, установленном действующим на момент посещения Комплекса прейскурантом, на основании справки, выданной отделом бухгалтерского учета, экономики и финансов учреждения, с указанием суммы, плюс размер предоставляемого кредита.

46. При возникновении у посетителя вопросов относительно порядка использования чип-браслета он может обратиться к персоналу Комплекса.

47. При досрочном выходе из аквазоны и БТК, то есть в том случае, когда весь отведенный временной лимит посетителем не был использован, деньги за неиспользованное время возврату не подлежат.

48. За превышение временного лимита пребывания в Комплексе (время, которое не было оплачено при покупке чип-браслета, и/или сдача чип-браслета после закрытия Комплекса в 22.00) расчет производится следующим образом:

– превышение оплаченного времени пребывания в Комплексе оплачивается из расчета за 1 минуту по расценкам, действующим на момент посещения Комплекса;

– сдача чип-браслета после 22.00 – 1 минута за превышение оплаченного времени пребывания в Комплексе в тройном размере.

Расчеты производятся в кассе на выходе.

49. В случае неспособности посетителя заплатить за дополнительно проведенное время или оказанные услуги, деньги с него взимаются в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.

 

5. Общие правила поведения посетителей на территории Комплекса

 

50. Посетителям запрещается приносить в Комплекс личные надувные круги и другие специальные средства для плавания, за исключением специальных детских жилетов и нарукавников.

51. Дети до 3-х лет должны находиться на территории аквазоны и БТК в подгузниках-трусиках для плавания. В случае загрязнения воды ребенком (каловые массы, испражнения и проч.) лицо, ответственное за ребенка, возмещает расходы Комплекса по приведению качества воды в соответствие с санитарными нормами, установленными Министерством здравоохранения Республики Беларусь (по окончании выполнения работ по очистке воды учреждение направляет лицу, ответственному за ребенка, счет для оплаты). Минимальная сумма возмещения расходов по очистке воды по состоянию на 01.12.2016 составляет:

– бассейн «Малютка» – 379,75 белорусских рублей;

– подростковый бассейн – 1253,79 белорусских рублей;

– двойное джакузи – 450,74 белорусских рубля.

В дальнейшем сумма возмещения расходов может изменяться в связи с изменением тарифов.

52. Запрещается проносить в Комплекс любые изделия из стекла, в том числе посуду, другие опасные предметы. Посетителям запрещается пользоваться стеклянной тарой, посудой вне баров и кафе.

53. Запрещается проносить в Комплекс продукты питания, алкогольные и безалкогольные напитки.

54. Запрещено осуществлять прием пищи и напитков в местах, не предназначенных для этого, в том числе в бассейнах, банях (саунах) и т.д.

55. Курение запрещено на всей территории Комплекса.

56. Запрещается проносить в Комплекс огнестрельное, газовое, пневматическое и холодное оружие, колюще-режущие предметы, а также взрывчатые и легковоспламеняющиеся, токсичные и сильно пахнущие вещества.

57. На территории Комплекса категорически запрещены любые виды дискриминации и проявления неуважения из-за различий по национальности, полу, сексуальной ориентации, вероисповеданию, возрасту, социальному положению или другим признакам.

58. Посетителям запрещается залезать на ограждения платформ, террас, взбираться на трубы и поручни, кататься на перилах, лазить по стальным конструкциям.

59. Посетителям запрещается нарушать общепринятые нормы поведения, морали и нравственности.

60. Посетителям запрещается мусорить, плевать на пол и в воду, справлять естественную нужду вне туалетов и нарушать санитарное состояние Комплекса. Штраф за нарушение настоящего пункта Правил взимается в размере согласно действующему прейскуранту.

61. Посетителям запрещается повреждать имущество, оборудование  и  иной инвентарь Комплекса.

62. Посетителям запрещается пользоваться аттракционами, бассейнами, саунами и банями, а также джакузи в состоянии алкогольного, наркотического, токсического опьянения, либо под воздействием психотропных и иных одурманивающих веществ.

63. Посетителям запрещено использовать на аттракционах водонепроницаемые, подводные камеры, а также любого рода фото- и видеотехнику для съемки во время спуска с водных горок.

64. Посетителям запрещено находиться на территории аквазоны и БТК с детскими колясками.

65. Во избежание падений и травм посетителям запрещается бегать, кричать, толкаться, свистеть, без надобности звать на помощь, вводя в заблуждение других посетителей и персонал Комплекса.

66. Запрещается пользоваться аттракционами Комплекса посетителям с сердечно-сосудистыми и психоневрологическими заболеваниями, заболеваниями позвоночника и опорно-двигательного аппарата, другими заболеваниями, а также лицам, имеющим медицинские либо иные противопоказания.

67. Запрещается пользоваться аттракционами беременным женщинам. Посещение сауны и бани им следует осуществлять только после консультации врача.

68. На территории Комплекса запрещено употреблять алкогольные напитки лицам, не достигшим 18-летнего возраста.

69. Посетителям запрещено лить воду или другую жидкость на электрические установки, которые находятся в помещениях Комплекса.

70. Посетителям (сопровождающим лицам) запрещено оставлять детей без присмотра.

71. Посетителям запрещается игнорировать указания о глубине бассейнов, инструкции и правила пользования горками и другими аттракционами (в случае непонимания за разъяснениями необходимо обращаться к инструкторам-спасателям на водах).

72. Для предотвращения травматизма посетителям запрещается плавать с распущенными волосами.

73. Посетителям запрещено пользоваться неработающими аттракционами.

74. Посетителям Комплекса запрещается, пользуясь бассейнами, аттракционами, водными горками, оставлять свою сменную обувь таким образом, чтобы она создавала препятствия другим посетителям и персоналу при перемещении по территории Комплекса.

75. Запрещается спускаться с горок и пользоваться бассейнами посетителям, не владеющим навыками плавания. Администрация Комплекса не несет ответственности за безопасность таких посетителей в случае нарушения ими данного пункта Правил.

76. Посещение Комплекса требует от посетителей физических усилий и активности. До посещения Комплекса посетители должны оценить свои физические способности и умение плавать. Соблюдение всех правил, указаний, инструкций, пиктограмм конкретных аттракционов исключает возможность причинения вреда здоровью. Администрация Комплекса напоминает, что отдых в Комплексе является экстремальным видом отдыха и каждый должен оценивать свои возможности и состояние здоровья перед тем, как воспользоваться услугами Комплекса.

77. Перед использованием водных аттракционов посетитель обязан ознакомиться с правилами поведения и пользования аттракционами, а также самостоятельно оценить степень риска и возможные последствия. Необходимую информацию о правилах безопасности и порядке использования аттракционов посетители могут получить у инструкторов-спасателей на водах, из настоящих Правил, указаний и инструкций, пиктограмм конкретных аттракционов.

78. Посетители, которые не умеют плавать, обязаны надеть специальные жилеты для плавания.

79. Посетитель обязан соблюдать настоящие Правила, требования инструкторов-спасателей на водах, указания, инструкции и пиктограммы конкретных аттракционов на территории Комплекса.

80. Посетители должны выполнять требования работников Комплекса по обеспечению безопасности, поддержанию порядка и чистоты на территории Комплекса.

81. В случае обнаружения кражи или порчи имущества посетителя последний обязан незамедлительно сообщить об этом персоналу Комплекса.

82. При малейших недомоганиях или травмах посетитель обязан обратиться в медицинский пункт Комплекса.

83. При посещении Комплекса посетитель обязан бережно относиться к имуществу Комплекса.

84. Посетитель обязан выбрасывать мусор только в специально предусмотренные для этого емкости.

85. При выходе из Комплекса посетитель обязан сдать электронный браслет.

86. Посетители могут бесплатно пользоваться шезлонгами, находящимися на территории развлекательной зоны.

87. При возникновении каких-либо неясностей относительно использования услуг Комплекса посетители вправе обратиться к ответственным работникам Комплекса для получения необходимой информации.

88. Посетителям не рекомендуется вносить в Комплекс дорогие и ценные вещи (мобильные телефоны, фото- и видеотехнику и т.п.), которые могут прийти в негодность  под воздействием влаги или быть утеряны и/или повреждены. В случае необходимости для хранения ценных вещей рекомендуется использовать сейфы на территории раздевалок.

89. Администрация рекомендует воздержаться от посещения Комплекса:

– беременным женщинам;

– лицам с грудными детьми;

– лицам, недавно перенесшим травмы, проходящим курс лечения или находящимся на реабилитации, не переносящим перегрузок, возникающих при ускорении;

– лицам с другими заболеваниями, которые могут обостриться во время пользования водными аттракционами и бассейнами.

90. Администрация Комплекса рекомендует воздержаться от посещения сауны и бани беременным женщинам, людям с повышенной чувствительностью к высоким температурам, при высоком артериальном давлении, плохом самочувствии, с заболеваниями сердечно-сосудистой системы, гипертензией, ишемической болезнью, а также имеющим медицинские противопоказания.

 

6. Права и обязанности администрации Комплекса

 

91. Администрация Комплекса вправе:

– не допускать на территорию Комплекса лиц, не достигших 14 лет, без сопровождения совершеннолетних лиц;

– не допускать на территорию Комплекса лиц, поведение которых может нарушить порядок, ухудшить гигиеническое состояние Комплекса, представлять опасность для других посетителей, и/или противоречить принятым общественным нормам поведения;

– не впускать в Комплекс лиц, которые не согласны соблюдать настоящие Правила или не понимают их;

– в любое время без предварительного предупреждения вносить изменения в список предоставляемых в Комплексе услуг и/или их расценки, режим работы Комплекса и/или аттракциона;

– удалить из Комплекса посетителей, нарушающих Правила Комплекса, не соблюдающих требований расположенных на территории Комплекса предупредительных знаков, не выполняющих указаний персонала. В таком случае деньги посетителю возврату не подлежат.

– остановить (приостановить) работу любого аттракциона (всех аттракционов), саун, джакузи или всего Комплекса в следующих случаях: санитарной обработки Комплекса, планово-предупредительного или текущего ремонта, технических перерывов, связанных с особенностями конструкции оборудования, аварийных ситуаций, не зависящих от администрации, связанных с обеспечением безопасности посетителей, при превышении норматива нахождения людей в Комплексе, при возникновении форс-мажорных обстоятельств;

– прекратить прием платежей и доступ посетителей на территорию Комплекса в случае проведении специальных мероприятий, связанных в том числе с арендой Комплекса в целом.

92. Администрация Комплекса обязана:

– предоставлять полную и достоверную информацию о порядке предоставления услуг и их стоимости;

– в целях обеспечения безопасного пребывания посетителей на воде организовать расстановку, обучение и постоянное пребывание персонала Комплекса в зоне нахождения посетителей;

– использовать для оказания услуг только те расходные материалы и оборудование, которые соответствуют требованиям безопасности в соответствии с установленными нормами.

        

7. Правила посещения Комплекса несовершеннолетними лицами

 

93. Дети до 14 лет имеют право посещать Комплекс только в сопровождении совершеннолетних, которые несут за них полную ответственность, отвечают за их безопасность, а также возмещают ущерб, нанесенный ими имуществу Комплекса. При групповом посещении на каждые 5 детей до 14 лет должен быть 1 сопровождающий (старше 18 лет).

94. Ответственность за несовершеннолетних лиц (детей, подростков) во время нахождения их на территории Комплекса целиком и полностью несут сопровождающие совершеннолетние лица.

95. Лицо, ответственное за детей, обязано обеспечить нахождение детей на территории Комплекса в спасательных жилетах и несет полную ответственность за несоблюдение данного пункта Правил.

96. Дети до 10 лет должны находиться на территории аквазоны и БТК в специальных жилетах или нарукавниках в обязательном порядке.

97. При посещении Комплекса лицом, не достигшим 14 лет, ответственность за состояние его здоровья, а также его поведение, соблюдение им настоящих Правил несут родители или иное лицо, сопровождающее несовершеннолетнее лицо (ребенка, подростка).

98. При посещении Комплекса группой посетителей, в состав которой входят несовершеннолетние лица, ответственность за соблюдение Правил посещения Комплекса несовершеннолетними лицами несет руководитель группы, старший группы.

99. Детям запрещается находиться на территории аквазоны и банно-термального комплекса одним, без присмотра сопровождающих их лиц.

 

8. Правила пользования гардеробом

 

100. Перед посещением учреждения посетитель обязан сдать в гардероб верхнюю одежду. В уличной обуви на территорию аквазоны и БТК проходить запрещается.

В гардероб принимается:

– верхняя одежда,

– обувь (в пакете).

В гардероб не принимаются:

– головные уборы,

– зонты,

– коляски,

– ценности, документы, деньги, платежные карты, телефоны, КПК, украшения,

– портфели, сумки, дипломаты,

– грязные вещи, предметы, имеющие стойкий запах,

– продукты питания.

101. Администрация не несет ответственности за пропажу денежных средств, пропажу и/или повреждение каких-либо личных вещей посетителей, не подлежащих принятию в гардероб согласно настоящим Правилам.

102. Сдав верхнюю одежду в гардероб, посетитель получает взамен номерной жетон.

103. После посещения Комплекса посетитель обязан забрать сданные ранее в гардероб вещи, возвратив при этом номерной жетон. Администрация не несёт перед посетителями ответственности за сохранность, целостность, комплектность вещей после их получения из гардероба. Администрация не несет ответственности за вещи, которые не были забраны посетителями из гардероба до окончания текущего рабочего дня Комплекса.

104. В случае утери/порчи номерного жетона посетитель обязан возместить стоимость жетона согласно стоимости его последнего фактического приобретения учреждением "Республиканский центр олимпийской подготовки по фристайлу". 

В случае утери номерного жетона работник гардероба требует доказательства принадлежности сданного в гардероб имущества в присутствии работника отдела охраны. Выдача имущества посетителю осуществляется после предоставления посетителем подтверждения об оплате за утерянный номерной жетон и составления расписки о получении имущества.

105. В случае, если вещи не будут востребованы из гардероба в течение 30 (тридцати) календарных дней с момента передачи на хранение, вещи утилизируются.

 

9. Правила пользования раздевалкой, душевыми и туалетами

 

106. После гардероба посетитель должен пройти в общую раздевалку с кабинками для переодевания, переодеться, сложить вещи в персональный шкафчик и закрыть его.

107. В случае утери чип-браслета автоматический шкафчик для хранения одежды в раздевалке вскрывается администрацией, о чем составляется акт.

108. В Комплексе предусмотрены кабины для переодевания. Переодевание и раздевание вне предназначенных для этого кабин запрещено.

109. В шкафчиках раздевалок нельзя хранить предметы и вещества, запрещенные настоящими Правилами.

110. Закрытие шкафчика осуществляется следующим образом:

– посетитель выбирает любой свободный шкафчик (с негорящей лампочкой) и кладет в него вещи;

– не хлопая, плотно прижимает дверцу шкафчика (должна начать моргать  лампочка);

– подносит чип-браслет на 2 секунды к считывателю и дожидается закрытия;

– шкафчик закрывается, в подтверждение чего загорается лампочка. Чип-браслетом одновременно можно закрыть только один шкафчик. Количество закрытий и открытий шкафчика не ограничено;

– чип-браслету присваивается номер шкафчика, в соответствии с информацией, которая размещена на них. Номер также можно узнать в информационном терминале;

– при возникновении неясностей по поводу открытия и закрытия шкафчика посетители обязаны незамедлительно обратиться к персоналу Комплекса.

111. Открытие шкафчика осуществляется следующим образом: поднести чип-браслет к датчику, после чего шкафчик открывается. При выходе через выходной турникет шкафчик должен быть обязательно открыт и освобождён от личных вещей.

112. В случае обнаружения незакрытого персонального шкафчика с вещами посетителя администрация Комплекса закрывает шкафчик служебным чип-браслетом.

113. Перед посещением аквазоны и БТК посетитель должен принять душ с использованием мылящих средств, сняв купальный костюм/плавки.

114. Запрещается перед посещением Комплекса использовать различные кремы, мази и косметические средства.

 

10. Требования и рекомендации по внешнему виду посетителей и применению купальных костюмов

 

115. Посетителям, в том числе детям, запрещается находиться на территории аквазоны и БТК в нижнем белье, в уличной обуви, в верхней одежде или без купальных костюмов.

116. В целях обеспечения личной безопасности категорически запрещается пользоваться аттракционами и бассейнами Комплекса в купальных костюмах с висящими элементами, шнурками, поясами, выступающими твердыми или металлическими предметами, молниями, заклепками, пряжками, металлическими украшениями и др.

117. Посетителям категорически запрещено пользоваться аттракционами, бассейнами, банями (саунами), джакузи и другими услугами аквазоны и БТК с надетыми украшениями любого вида или ювелирными изделиями любого вида, часами, заколками для волос, иными личными вещами, которые могут нанести вред самим посетителям и/или инвентарю Комплекса.

 118. Администрация предупреждает, что в процессе пользования водными аттракционами купальные костюмы могут прийти в негодность. Претензии по этому поводу не принимаются. Стоимость купальных костюмов не возмещается.

119. В целях предотвращения травматизма на скользких поверхностях и соблюдения личной гигиены посетители в обязательном порядке должны использовать для передвижения по Комплексу сменную обувь на резиновой подошве. При движении по лестницам посетители обязаны держаться за поручни, перила.

120. Учитывая то, что Комплекс не принимает на хранение вещи (не оказывает услуги по хранению вещей) посетителей, а лишь предоставляет им в пользование персональные шкафчики, администрация не несет ответственности за оставленные в них, а также за оставленные и утерянные на территории Комплекса вещи посетителей.

Претензии по этому поводу администрацией не рассматриваются, компенсации не выплачиваются.

 

11. Правила поведения на водных аттракционах и в бассейнах Комплекса

 

121. Территория бассейнов и водных аттракционов относится к зоне повышенной опасности. Посетители, находящиеся на данной территории, обязаны неуклонно соблюдать правила безопасности пользования водными аттракционами и бассейнами.

122. На территории аквазоны находятся водные аттракционы, интерактивный детский городок, «ленивая река», гидромассажные ванны,  джакузи разного вида. 

123. Посетители обязаны выполнять требования, размещенные на информационных стендах, по использованию аттракционов, а также требования дежурных инструкторов-спасателей на водах.

124. Запрещено пользоваться водными аттракционами посетителям с заболеваниями сердечно-сосудистой системы, опорно-двигательного и вестибулярного аппарата, хроническими заболеваниями, страдающим клаустрофобией, расстройствами нервной системы, беременным женщинам, лицам, имеющим медицинские противопоказания. При малейших недомоганиях или травмах посетитель должен обратиться в пункт оказания доврачебной помощи.

125. Родители и сопровождающие детей совершеннолетние посетители обязаны контролировать все действия детей, не нарушать Правила пользования бассейнами, саунами и аттракционами Комплекса.

126. При входе в бассейн/аттракцион посетитель обязан внимательно изучить информационную табличку данного бассейна/аттракциона и самостоятельно оценить степень риска и возможные последствия.

127. На стартовых площадках водных аттракционов у входа размещены информационные стенды для посетителей, содержащие следующую информацию:

- название аттракциона;

- регистрационный номер;

- дата получения допуска аттракциона к эксплуатации;

- срок действия допуска;

- правила поведения на аттракционе и пользования им;

- ограничения использования посетителями данного аттракциона (возраст, рост, вес).

 Посетитель обязан беспрекословно выполнять требования инструкторов-спасателей на водах. Посетитель может обратиться к инструктору для получения дополнительной информации.

128. Посетитель обязан прослушать краткий инструктаж по безопасному пользованию аттракционом, принять правильное стартовое положение и только после разрешения дежурного инструктора-спасателя на водах на горящий зеленый сигнал светофора совершить спуск.

129. Во время спуска с водного аттракциона во избежание возможных травм запрещается спускаться стоя, лежа на животе, головой вперед, тормозить, переворачиваться, вставать, а также двигаться в противоположном направлении (к стартовой площадке).

130. После спуска с водного аттракциона посетитель должен немедленно покинуть зону финиша аттракциона.

131. В целях безопасности,  на водные  аттракционы не допускаются посетители, на купальных костюмах которых имеются висящие элементы, шнурки, пояса, выступающие твердые или металлические предметы, молнии, заклепки, пряжки, металлические украшения и др. 

132. Спуск с аттракциона при наличии пирсинга на теле посетителя в некоторых случаях может привести к получению травм. В данном случае риск получения травм в полной мере ложится на посетителя, который не снял украшения и/или бижутерию с мест пирсинга.

133. Запрещается пользоваться  аттракционами в очках, масках, обуви, с цепочками, браслетами, часами, кольцами, серьгами и любыми другими видами украшений.

134. Запрещается пользоваться водными аттракционами лицам с загипсованными или перевязанными конечностями.

135. Посетителям с длинными распущенными волосами запрещается пользоваться аттракционом.

136. Тюб является средством для спуска только с водного аттракциона «Аква Великан». Использование его на остальной территории аквазоны запрещено.

137. Запрещается спускаться с водных аттракционов группами.

138. Запрещается спускаться с водного аттракциона  без подачи воды, то есть во всех случаях отключения автоматической подачи воды на горки.

139. Запрещается взбираться и пользоваться аттракционами, вход на которые закрыт в связи с техническими неполадками или ремонтными работами.

140. Запрещается спускаться с водного аттракциона лицам, находящимся в состоянии алкогольного, наркотического, токсического, психотропного опьянения, под воздействием иных одурманивающих веществ, а также лицам, находящимся под воздействием медицинских препаратов, которые понижают реакцию.

141. Инструктор-спасатель на водах самостоятельно оценивает ситуацию на аттракционе и вправе принимать решение о прекращении общего доступа к пользованию аттракционом, исходя из соображений безопасной его эксплуатации и предотвращения возможности получения посетителем травмы.

142. На всей территории Комплекса запрещено:

– пользоваться маской для ныряния;

– применять моющие средства, мази, кремы и др. Перед посещением водных горок и бассейнов посетитель обязан принять душ;

– засорять воду, бросать посторонние предметы, затыкать специальные распылители и форсунки, ходить и прыгать на решетки сливных отверстий и желобов;

– бегать, прыгать по прилегающим платформам, делать резкие движения, толкать других посетителей, залезать на ограждения, мостики и декоративные фигуры;

– прыгать и нырять в воду с бортиков, удерживать друг друга под водой, задерживать дыхание под водой, кричать, использовать акробатические прыжки;

– плевать на пол и в воду, справлять нужду вне туалетов;

– находиться около или непосредственно в бассейнах и на водных аттракционах с едой, напитками, жевать жевательную резинку;

– посетители обязаны выполнять требования и команды инструкторов-спасателей на водах, реагировать на их сигналы и предупреждения.

 

12. Правила посещения банно-термального комплекса

 

143. Посещение бань (саун) лицами с сердечно-сосудистыми заболеваниями следует осуществлять только после консультации врача.

144. Запрещено посещение бань (саун) лицам в состоянии алкогольного, наркотического, психотропного опьянения.

145. Несовершеннолетние посетители в возрасте до 14 лет должны находиться в банях (саунах) только в сопровождении совершеннолетних посетителей.

146. Посетители обязаны выполнять рекомендации и требования работников Комплекса, реагировать на их сигналы и предупреждения, а также соблюдать указанные Правила посещения каждой из бань (саун).

147. Строго запрещено:

– проносить с собой еду, напитки на территорию бань (саун);

– шуметь, бегать на всей территории БТК;

– прыгать с бортика в бассейн или купель в БТК;

– выливать воду и другие вещества на печи бань (саун);

– оставлять полотенца и одежду в банях (саунах);

– наносить на тело кремы, масла, скрабы и другие косметические средства на территории бань (саун);

– использовать бани (сауны) в целях личной гигиены (бриться, стирать личные вещи и т.д.), а также использовать бани и сауны для сушки полотенец и личных вещей;

– пользоваться вениками на территории бань (саун);

– прикасаться к металлическим частям оборудования, установленного в банях (саунах);

– регулировать приборы, находящиеся в помещениях бань (саун);

– выносить снег из снежной комнаты;

– входить в сауны, бани и иные помещения, на которых висят таблички «ВРЕМЕННО НЕ РАБОТАЕТ».

148. При нахождении в банно-термальном комплексе посетители обязаны использовать индивидуальные полотенца.

149. Вход в бани (сауны) осуществляется строго в купальных костюмах.

150. Отдыхать на лежаках разрешено только предварительно покрыв лежак полотенцем.

151. После посещения бань (саун) и перед посещением аквазоны посетители должны принять душ. Обязательно принимать душ после посещения бань (саун) перед окунанием в купель или посещением гидромассажного бассейна.

 

13. Правила посещения джакузи

 

152. При посещении джакузи посетителям рекомендуется крепко держаться за поручни при вхождении в чашу и выходе из нее (имеются выступы).

153. Посещение джакузи запрещено лицам, имеющим медицинские противопоказания.

154. Посетителям запрещено лить напитки и иные жидкости в джакузи.

155. Ныряние под воду в джакузи запрещено.

 

14. Правила посещения баров на территории аквазоны и банно-термального комплекса

 

156. На территории зоны оказания услуг общественного питания запрещено:

– курить;

– сорить и нарушать санитарное состояние в зоне оказания услуг общественного питания (выбрасывать остатки еды и посуду вне урн, плевать на пол, бросать жевательную резинку);

– становиться ногами на столы, стулья, барные стойки;

– применять вандальные действия к оборудованию, кидаться едой, посудой;

– приносить с собой еду, напитки, кроме детского специального питания;

– нарушать общепринятые нормы поведения в общественных местах, грубить персоналу и посетителям, повышать голос на персонал и посетителей, унижать и оскорблять их, отвлекать персонал посторонними разговорами.

157. В обслуживании может быть отказано лицу, чье поведение может представлять собой угрозу безопасности персонала и посетителей, нарушать порядок и гигиеническое состояние Комплекса и/или противоречит принятым в обществе правилам поведения и морали.

158. Так как Комплекс является зоной повышенной опасности, посетители обязаны следить за количеством потребляемых ими алкогольных напитков, адекватно оценивать свое физическое состояние, понимать степень риска нахождения у воды в состоянии алкогольного опьянения.

159. Оплата услуг осуществляется за виртуальные денежные средства, начисленные на чип-браслет.

160. Посетители несут ответственность за разбитую или поврежденную по их вине посуду в размере ее стоимости.

 

15. Порядок предоставления посетителям медицинской помощи

 

161. Все посетители Комплекса имеют право на получение первой доврачебной медицинской помощи.

162. При возникновении недомогания или получения травмы посетитель обязан обратиться в медпункт, расположенный на втором этаже Комплекса.

163. Посетитель может обратиться в медпункт самостоятельно или при содействии работников Комплекса.

164. При обращении в медпункт посетитель обязан сообщить медицинскому персоналу свои данные (ФИО, год рождения, адрес), а также место и время получения травмы или возникновения недомогания. Указанная информация заносится в медицинский журнал с целью статистического учета.

165. Медицинский персонал Комплекса справок, больничных листов, официальных заключений, выписок не выдает.

166. Медицинский персонал Комплекса оказывает первую доврачебную помощь и при необходимости оставляет за собой право вызова скорой помощи.

167. В случае отказа от рекомендаций медицинского персонала, а также отказа от получения первой доврачебной помощи при необходимости таковой посетитель обязан написать расписку об отказе от первой доврачебной помощи. В данном случае медицинский персонал учреждения ответственности за пострадавшего не несет.

 

16. Правила посещения зала фитнеса и тренажерного зала

 

168. При посещении зала фитнеса и тренажерного зала Комплекса посетители после приобретения услуги (абонемент или чек на разовое посещение) должны зарегистрироваться у администратора. При процедуре регистрации необходимо сообщить администратору Ф.И.О, дату рождения и номер телефона. Абонемент является пропуском для посещения тренажерного зала и зала фитнеса и предъявляется администратору перед каждым занятием.

169. Абонемент приобретается непосредственно в учреждении, расположенном по адресу: Республика Беларусь, город Минск, улица Сурганова, 4А-3, на платной основе за наличный или безналичный расчет.

170. Абонемент является свидетельством заключения договора оказания услуг (того, что клиент ознакомился с Правилами, режимом работы и обязуется их соблюдать), удостоверяющего факт внесения покупателем определенной суммы денежных средств за услуги.

171. В случае, если посетитель забыл пластиковую карту (абонемент), он должен оплатить разовое посещение зала. При утере пластиковой карты посетитель должен заплатить штраф в соответствии с действующим прейскурантом, оставшиеся занятия он может посещать при предъявлении паспорта. Приобретенные услуги возврату и обмену не подлежат. При смене инструктора групповых программ администрация не позднее чем за две недели  предупреждает посетителя об этом или предлагает посетить другие направления фитнеса.

172. Срок действия абонементов определяется согласно прейскуранту. Приобретенные абонементы возврату не подлежат. Пропущенные занятия на следующий период не переносятся, и стоимость их не возмещается.

173. Посещать занятия по безлимитному абонементу может только его владелец.

174.  Для тренировок необходимо иметь предназначенную для этого обувь и одежду. Запрещается тренироваться босиком, в пляжных или домашних тапочках. Перед занятием не рекомендуется использовать парфюмерию с резким запахом. Одежда должна быть чистой и опрятной.

175. Необходимо соблюдать общие нормы гигиены, рекомендуется использовать полотенце под голову во время занятий.

176. На территории Комплекса запрещается громко разговаривать, использовать ненормативную лексику и совершать действия, мешающие другим  посетителям тренироваться.

177. Запрещены любые публичные акции, не согласованные с администрацией Комплекса. Под публичными акциями признается также распространение различного рода листовок, проведение рекламных акций в политических и коммерческих целях, а также продажа питания, фармакологии и т.п.

178. Администрация Комплекса оставляет за собой право в выборе музыкального сопровождения.

179. Перед первым посещением тренажерного зала или зала фитнеса необходимо:

– ознакомиться с режимом работы тренажерного зала или зала фитнеса и расписанием групповых занятий;

– пройти первичный инструктаж.

Каждый посетитель Комплекса полностью принимает на себя ответственность за состояние своего здоровья.

180. После работы со свободными весами необходимо убирать блины со штанг, гантели ставить на гантельную стойку. После окончания тренировки необходимо вернуть спортивный инвентарь в специально отведенные для этого места.

181. Дети до 8 лет в зал не допускаются. Самостоятельные занятия в тренажерном зале разрешены с 16 лет.

182. Верхнюю одежду необходимо сдавать в гардероб. Для хранения вещей следует использовать шкафчик. Не разрешается оставлять свои вещи в шкафчиках после окончания тренировок. Ценные вещи рекомендуется сдавать на хранение в сейфовую ячейку. За утерянные, оставленные без присмотра вещи, в том числе в раздевалках, администрация  ответственности не несет.

183. Посетители тренажерного зала и зала фитнеса несут полную материальную ответственность за вред, причиненный залу (уничтожение, утерю, повреждение материальных ценностей, оборудования и т.п.).

184. Занятия в тренажерном зале необходимо завершать за 15 минут до окончания работы Комплекса. Администрация Комплекса может изменять часы работы в течение сезона и, в случае технической необходимости, временно закрывать помещение Комплекса  или отдельные тренировочные территории.

185. Администрация  оставляет за собой право по изменению, дополнению данных Правил. Информация обо всех изменениях, дополнениях размещается на информационных стендах  Комплекса.

 

17. Ответственность за нарушение Правил

 

186. В случае утраты или повреждения имущества Комплекса по вине посетителя, он обязан возместить причиненный ущерб, а также понести ответственность за иные допущенные им нарушения в соответствии с действующим законодательством Республики Беларусь.

187. За ущерб, нанесенный Комплексу, находящемуся в нем имуществу, имуществу и/или здоровью посетителей, посетитель несет ответственность в установленном законодательством Республики Беларусь порядке. За ущерб, нанесенный несовершеннолетними, а также лицами с ограниченными возможностями, несут ответственность их родители или опекуны.

188. Родители, опекуны или другие сопровождающие несовершеннолетних совершеннолетние лица несут ответственность за ознакомление прибывших вместе с ними несовершеннолетних с Правилами Комплекса и соблюдение настоящих Правил.

189. Комплекс не несет ответственности за несовершеннолетних посетителей в возрасте до 14 лет, оставленных без присмотра совершеннолетних посетителей. Комплекс не несет ответственности за состояние здоровья и возможный травматизм несовершеннолетнего лица (ребенка, подростка), если несовершеннолетнее лицо (ребенок, подросток) оставалось без наблюдения совершеннолетнего в нарушение настоящих Правил либо им были нарушены Правила посещения Комплекса, в том числе правила пользования водными аттракционами, бассейнами, банями.

190. При утере, порче электронного браслета посетитель уплачивает компенсацию в размере, установленном в прейскуранте.

191. Посетитель, которому причинен имущественный и/или неимущественный ущерб, обязан незамедлительно сообщить об этом работнику Комплекса с указанием места, времени, обстоятельств происшествия и лиц, которые были свидетелями. При несоблюдении посетителем данного условия в дальнейшем предъявленные жалобы и претензии относительно нанесенного здоровью и/или имуществу вреда рассмотрению не подлежат.

192. Комплекс не несет ответственности за сохранность личных вещей или ювелирных украшений посетителей, оставленных в гардеробе и индивидуальных шкафчиках, а также вещей, оставленных без присмотра, или за то, что они были утеряны и/или частично испорчены, включая купальные костюмы посетителей, которые были повреждены во время пользования горками для спуска.

Посетитель самостоятельно отвечает за сохранность личных вещей и ценностей, оставленных им на территории Комплекса.

193. Комплекс не несет ответственности за возникшие в отношении здоровья и имущества посетителей последствия (травмы, повреждения, иной вред) или нанесенный в отношении третьих лиц ущерб, а также не принимает и не рассматривает претензий, если такие последствия возникли в результате несоблюдения посетителями требований и рекомендаций настоящих Правил и предупредительных знаков и надписей, а также невыполнения правомерных указаний персонала Комплекса.

194. Персонал Комплекса уполномочен предпринимать меры против посетителей, находящихся в состоянии наркотического и алкогольного опьянения, в психически неуравновешенном состоянии, а также против посетителей, не реагирующих на замечания персонала и не соблюдающих настоящие Правила.

195. Посетитель в момент приобретения услуг дает согласие на соблюдение правил и несет полную ответственность за их нарушение в соответствии с настоящими Правилами и действующим законодательством Республики Беларусь. Несоблюдение правил посещения Комплекса является основанием для удаления посетителя из Комплекса без какого-либо денежного возмещения.

196. Претензии, связанные с недостатками оказанной услуги, могут быть предъявлены посетителем только в письменном виде после или в ходе ее оказания. Порядок и сроки удовлетворения претензий посетителей регулируются законодательством Республики Беларусь.

197. Посетители, проникшие в любые технические и служебные помещения, несут полную ответственность за неполадки и аварии, произошедшие в этой зоне либо возникшие в результате регулирования посетителем инженерно-технического оборудования Комплекса.

198. В случае нарушения установленных Правил администрация Комплекса вправе отказать в предоставлении услуги, прервать оказание без возмещения ее стоимости, а в случаях грубого нарушения общественного порядка прибегнуть к помощи правоохранительных органов.

 

18. Порядок действий посетителей при возникновении чрезвычайных ситуаций

 

199. В случае возникновения чрезвычайных аварийных ситуаций: стихийных бедствий, катастроф техногенного характера, пожара и проч. – посетители не должны поддаваться панике.

200. Посетители обязаны четко выполнять команды обслуживающего персонала.

201. После команды персонала или сигнала тревоги, переданного по системе оповещения, посетители должны освободить, покинуть аттракционы, бассейны, бани, помещения раздевалок, баров, ресторанов, санузлов и проч. и выйти на открытые территории, покинуть Комплекс, используя аварийные выходы, пожарные лестницы и переходы.

202. Входы в помещение раздевалок будут блокироваться персоналом. Схемы эвакуации размещены на территории Комплекса.

203. Покидая Комплекс, посетители должны соблюдать спокойствие, сохранять входной билет, не бежать, не создавать давки в проходах и на лестничных маршах, держаться за поручни, не перелазить через ограждения и не напирать на них, избегать при движении по территории Комплекса мест, находящихся на высоте.

204. Взрослые посетители должны обеспечить безопасную эвакуацию детей согласно плану эвакуации из Комплекса.

 

19. Заключительные положения

 

205. Настоящие Правила размещены на сайте www.free-style.by/ rules_ru/, а в бумажном варианте – в кассе на ресепшн.